Возрастные ограничения: 18+
23 января 2017
Понедельник

Главное на сегодня

розыск, сбил, девочек, скрылся, ДТП, две 14-летние девочки, в восемь утра, около
Полицейские ищут свидетелей.
Денег, на единовременные выплаты, из маткапитала, нет, Максим Тополин, глава мин
Громкое заявление главы минтруда​ РФ Максима Топилина.
ОСАГО, Оренбург, очереди, мужчины, автолюбители, электронная покупка, ОСАГО Онла
Страховые компании начинают электронные продажи

Вход в систему

To prevent automated spam submissions leave this field empty.

Почему мужчина уходит

№ 5
2012-02-21
Драматург Семен Злотников

Израильский драматург считает, что оренбургские актеры украсят своим присутствием любую столичную сцену

На прошлой неделе в Оренбурге состоялась премьера спектакля «Пришел мужчина к женщине» драматурга из Иерусалима Семена Злотникова. Комедия о любви, понимании и доверии.  Мы поговорили о том, что привело известного автора в наш город и какие впечатления остались.

Столичный уровень

- Семен Исаакович, Вы живете в Израиле и в Москве, ставите спектакли в столицах. Что привело Вас в Оренбург?

- Три года назад мы познакомились, наконец, с Рифкатом Исрафиловым, человеком, о котором я очень много слышал, потому что это своего рода человек-миф. Мне рассказывали о нем другие режиссеры, его однокурсники, я видел множество его постановок в Москве. Он очень крепкий художник, настоящий профессионал. Три года назад мы случайно встретились в Одессе. Жили рядом, ходили вместе на спектакли. Тогда я привез в Одессу свой спектакль «Уходил старик от старухи». Он посмотрел и отнесся к нему очень благосклонно. Взял почитать мои книги. Несколько раз мы встречались в Москве и, наконец, он пригласил меня поставить спектакль в вашем городе.

- Вы впервые здесь?

- Да, никогда раньше не был в Оренбурге.

 - Как Вам город?

- К сожалению, удалось посмотреть его только из окна машины, потому что я круглосуточно в театре.  

 - А другие постановки Оренбургского драмтеатра увидели?

- Да, я посмотрел спектаклей пять. Все это очень сильно. У вас хороший театр, здесь все службы замечательно работают, в театре очень дружный коллектив, здесь каждый – индивидуальность, актеры не похожи один на другого, они никогда не фальшивят. И все это дает отличный художественный результат.

- А что запомнилось больше всего?

- «Ричард III». Это Шекспир в самом лучшем его проявлении. Я в Москве такого Шекспира не видел. И что интересно, спектакль очень современный, очень актуальный, я вышел с ощущением, что эту пьесу Шекспир написал сегодня. Смотрел, конечно, и комедии, но комедии не оставляют рубцов, а трагедия это что-то настоящее, она проникает, оставляет в тебе след. Я за такой театр. И я очень надеюсь, что «Пришел мужчина к женщине» - это такая комедия, которая тоже не проходит бесследно, чем-то запомнится.

- Вам понравилось работать с оренбургскими актерами?

-  Я работал только с двумя -  Сергеем Куниным и Алсу Шамсутдиновой. У них абсолютно столичный уровень. Алсу и Сергей – две яркие человеческие индивидуальности. В моем спектакле Алсу, молодая еще актриса, играет зрелую женщину, у которой за плечами целая судьба, целая жизнь, и она все это очень здорово сообразила, поняла. Поначалу ей что-то не удавалось, но вместе у нас получилось все преодолеть. И сегодня все говорят, что такой Алсу еще не видели. Такая актриса, как Алсу, может украсить любой московский театр. Она может играть и Таню Ларину, и Джульетту, и зрелую женщину. У нее нет никаких порогов.

 - А Сергей Кунин?

- Это просто прирожденный клоун. Есть люди, которые рождаются клоунами, но это очень редко встречается среди актеров. Они в большинстве своем индюки, а этот - клоун, его надо гасить все время, чтобы фонтан его энергии не бил через край. Но как клоун он очень остро чувствует жанр. Кроме того, Сергей, внешне очень смешной, имеет какое-то трагическое, драматическое ощущение мира. Это человек, который постоянно находится в поиске, страдает, мучается, сомневается,  правильно ли он сделал, что пошел в артисты, хотя он играет уже четверть века. Это именно то, что было важно для роли.

Гендерный конфликт

- Как родилась пьеса «Пришел мужчина к женщине?

- Знаете, для чего люди приходят в искусство? Они пытаются найти гармонию. Если человеку не удается в жизни чего-то достичь, увидеть, разглядеть, то человек уходит в придуманную жизнь.  Как драматург, я писал пьесы со многим количеством персонажей. Я пытался понять, как этих людей, с разными характерами, привычками можно соединить вместе, на чем может держаться человеческое сообщество. Получится ли у них подружиться, понять друг друга, полюбить? Ничего не получалось. Тогда я задался вопросом – многих трудно, а двоих? Оказалось и двоих очень трудно.

- Я уверена, что в постановке «Пришел мужчина к женщине» каждый найдет что-то свое. Какую идею, смысл вкладывали в нее Вы?

- Пьеса о том, как людям хочется любить и как им трудно достичь понимания.

- Боялись дня премьеры?

- Не боялся. Скорее как барышня, очень хотел понравиться оренбургской публике. Хотел, чтобы пьеса жила на вашей сцене, что-то принесла в жизнь горожан. В этом и состоит смысл творчества.

- Эту пьесу Вам предложил поставить Рифкат Исрафилов. А если бы Вы сами выбирали, что показать оренбургскому зрителю, на чем бы остановились?

- У меня много детей и сейчас вы спрашиваете, какого я больше всего люблю. Это очень трудно сказать. Я очень люблю эту пьесу, потому что она одна из ранних и она очень сильно сделана. Там нет ничего лишнего. И хотя пьеса написана 35 лет назад, она попадает в ритмы современной жизни.

- Если мужчина и женщина такие разные, в чем состоит секрет взаимопонимания?

- Нужно научиться слушать и думать. Другого способа нет.

- А в жизни, как в Вашей пьесе, можно пропустить несколько этапов в отношениях?

- Пьеса как раз и разрушает это представление. Весь второй акт – это доказательство того, что нельзя. Близость между ними уже произошла, но ведь они еще не близки.

Две половинки одного целого

- В главном герое есть что-то от Вас самого?

- Да. Например, он не наглый, и я сам на самом деле очень застенчивый. Как писатель, я ведь человек, который любит запираться в кабинете, прятаться подальше от людей. И когда я выхожу на люди, я вынужден преодолевать свою застенчивость. Я понимаю не только Виктора, но и Дину. Для меня они два полюса. Она олицетворяет собой женскую природу, ведь задача женщины – сохранение домашнего очага, забота о детях. А мужчина с другой планеты. Он ногами конечно пытается стоять на земле, но головой где-то парит за облаками. И изначально мужское и женское начало – это конфликт. Ей важно сохранить, ему – разрушить.

- У героев Ваших произведений есть прототипы?

- Есть. Например, в моей пьесе «Уходил старик от старухи» главным прототипом стал Лев Толстой, который в 82 года ушел от Софьи Андреевны. Когда человек в таком возрасте находит в себе силы порвать с прошлой жизнью и начать новую, это очень художественно.  Люди ведь и в 50 уже не уходят. Они медленно угасают, но не уходят. Я не говорю, что это хорошо, но это возвышает человеческий род. И мой герой всю пьесу уходит, и не может уйти

- И в конце концов уходит?

- В конце концов она умирает.

- Трагичный конец. А может в каких-то ситуациях лучше простить?

- Если можешь – то конечно, нужно прощать. Но часто бывает, что это невозможно сделать. Ведь все люди разные. Я вообще не люблю судить. Я люблю придумать и наблюдать за тем, как ситуация живет и развивается. Сегодня утром я например проснулся с мыслью о том, как мне жаль мою героиню из «Пришел мужчина к женщине». Она ведь так борется за мужика. Он пытается вырваться, а она борется за свое счастье, за свое благополучие. Она понимает, что он смотрит уже на облака, и он уплывет в эти облака. У меня раньше никогда такого не было, ведь я сам придумал эту историю. А сегодня вдруг взглянул на все глазами постороннего.

Секрет успеха в энергетике

- Пьесе уже 35 лет. В чем секрет долголетия?

- Все зависит от энергетики, которая заложена в произведении. И видимо тогда моя энергетика опережала время. Пьесу же три года не ставили, потом ставили не так. И сегодня она почему-то звучит особенно актуально. С пьесами вообще никогда не угадаешь – тысячи человек пишут, и лишь одна какая-то пьеса проходит через годы и остается. Мне кажется, что живут пьесы, когда они про людей и не врут.

- Откуда Вы черпаете вдохновение?

-  Художник начинается с желания переделать мир. Я знаю, что я мало что могу изменить, но вот в эту минуту, чтобы зажечься, я должен верить, что я мог что-то поправить, внести что-то свое, рассказать о том, что я однажды понял. Но когда я все уже написал, я понимаю, что ничего я не изменил. И в этом трагедия каждого художника. Искусство не переделывает мир – его переделывает экономика, политика, а искусство делает его чуточку лучше.

Так работал только Шекспир

- С начала 90-х годов Вы живете в Иерусалиме. Где же все-таки лучше – в Израиле или России?

- Если вы не дай бог заболели, то, конечно, в Израиле. А публика лучше в России. Она более родная, более понимающая. Хотя мои пьесы ставят по всему миру, и не могу сказать, что они не имеют успеха.

- По родным скучаете?

- У меня есть дом в Москве. Моя семья часто приезжает со мной. А если оказались в разных странах и сильно соскучились – то три часа на самолете и мы вместе.

-  В нашем театре не ставят пьес, написанных недавно. А жаль. Честно говоря, когда  услышали о Вашем приезде, думали, что Вы привезете свое новое произведение. Или пьесе обязательно нужно  «отлежаться»?

- В Иерусалиме у меня есть авторский театр. В нем первыми ставятся мои пьесы. И это уникальный проект. Вечером или ночью я пишу акт пьесы, днем мы его репетируем, потом история повторяется. Часто бывает, что послезавтра уже премьера, а еще неизвестно, чем закончится пьесы. Это сложно и интересно одновременно. Так работал разве что Шекспир.

 

Юлия Проценко

Выбор читателей

студента, колледжа, полицейских, по подземному переходу,  на ул. Краснознаменной
Понедельник, 23 Января
Теперь придется отвечать за ложный донос.